Książka Zofii Tarajło-Lipowskiej, napisana niezwykle lekkim, atrakcyjnym językiem,
utrzymana w konwencji humorystycznej gawędy, traktuje o najważniejszych cechach
systemowych czeszczyzny i o relacjach między obu naszymi językami. Autorka przybliża
czytelnikom czeszczyznę, a robi to ze znawstwem merytorycznym i wielkim pisarskim
talentem, sprawiającym, że tekst dosłownie skrzy się humorem, a zarazem ujmuje
ciepłem i uczuciowym stosunkiem do przedstawionej problematyki. Humorystycznej konwencji
jest wierna też w drugiej części książki, w której pomieściła zabawne historyjki z
życia wzięte - pokazujące, jak łatwo można się pomylić, przypisując polskie
znaczenie podobnym czeskim wyrazom lub odwrotnie.
144 strony, oprawa twarda
Księgarnia nie działa. Nie odpowiadamy na pytania i nie realizujemy zamówien. Do odwolania !.