www.ksiazki24h.pl
wprowadź własne kryteria wyszukiwania książek: (jak szukać?)
Twój koszyk:   1 egz. / 100.00 95,00   zamówienie wysyłkowe >>>
Strona główna > opis książki

POLSKO-FRANCUSKI SŁOWNIK TERMINOLOGII PRAWNICZEJ


ŁOZIŃSKA-MAŁKIEWICZ E.

wydawnictwo: WYDAWNICTWO EWA , rok wydania 2003, wydanie II

cena netto: 100.00 Twoja cena  95,00 zł + 5% vat - dodaj do koszyka

Słownik polsko-francuski terminologii prawniczej powstał na bazie słownika polsko-angielskiego terminologii prawniczej autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz.

Słownictwo polskie zostało nieco wzbogacone i poszerzone.

Słownik został poddany weryfikacji .zarówno Francuzów po studiach filologicznych, jak i osób praktykujących w dziedzinie prawa w Paryżu. Do pracy nad słownikiem wykorzystano w pierwszym rzędzie dwujęzyczne kodeksy, konwencje i traktaty międzynarodowe, a dopiero później słowniki angielsko-francuskie, polsko-francuskie i wielojęzyczne.

Słownik ten powstał z powodu potrzeby. Poza niedostępnym już na rynku słownikiem prawniczym polsko-francuskim, który wydało w 1981 r. OSSOLINEUM, słownika polsko-francuskiego o tej tematyce nigdy nie wydano. Nasz słownik jest znacznie obszerniejszy od słownika OSSOLINEUM. Mamy nadzieję, że jego następne wydania będą jeszcze szersze.

Celem tego słownika jest udzielenie pomocy tłumaczowi prawniczo-ekonomicznych tekstów polskich na język francuski. Spodziewamy się, że już pierwsze wydanie odpowie na główne wątpliwości co do słownictwa z zakresu prawa karnego, prawa cywilnego, celnego, podatkowego, handlowego, z zakresu ubezpieczeń, umów, sprawozdań finansowych itd.


940 strony, A5, oprawa twarda

Księgarnia nie działa. Nie odpowiadamy na pytania i nie realizujemy zamówien. Do odwolania !.

 
Wszelkie prawa zastrzeżone PROPRESS sp. z o.o. 2012-2022